Centre de loisirs: programme 2017

Isturits, Le 13 mars 2017                             Isturitze, 2017ko martxoaren 13an

 

Chers parents,

 

Les communes d’Ayherre, Isturits, Saint Esteben et Saint Martin d'Arberoue, sont heureux de vous annoncer :

 

La réouverture du centre de Loisirs Arberoan Alaiki, à Isturits pour les vacances d'été 2017 !

 

Le centre accueillera les enfants du 10 juillet au 18 août 2017, du lundi au vendredi de 7h30 à 18h30.

 

Les places étant limitées, vous pouvez d'ores et déjà réserver votre place pour la période choisie, en retournant le bulletin de « préinscription » joint à ce courrier, par mail à l'adresse suivante : arberoanalaiki@gmail.com ou auprès de votre mairie, avant le 24 mars 2017.

 

Attention ! nous vous rappelons que l'inscription ne sera définitive qu'après le dépôt du dossier d'inscription complet (voir ci-dessous) auprès de votre mairie.

 

 

Les inscriptions se clôtureront le 17 mai 2017 à minuit.

 

A cette occasion, une permanence sera organisée sur cette journée, de 14h à 20h à la mairie d'Isturits, pour faciliter les dépôts de dossier et répondre à vos éventuels questionnements.

 

 

Le programme d’activités, pour la période estivale, vous sera présenté au début du mois de mai.

 

 

 

 

 

Dans l'attente du plaisir de vous revoir ou de vous rencontrer,

 

Nous vous souhaitons une très belle journée.

 

Guraso agurgarriak,

 

Izturitze, Donoztiri, Aiherra eta Donamartiriko herriek pozez jakinarazten dizuete :

 

 

Arberoan Alaiki aisialdi zentroaren berriz irekitzea Izturitzen 2017ko udako bakantzen kari !

 

Zentroak haurrak errezibituko ditu 2017ko uztailaren 10tik agorrilaren 18ra, astelehenetik ostiralera, 7:30tik 18:30.

 

Tokiak mugatuak direnez, gaurdanik zure tokia erreserbatzen ahal duzu hautatu duzun garaiarendako, gutun honi juntaturik den “aitzinetikako izen emaite orria” itzuliz, mezu elektronikoz, helbide honetara: arberoanalaiki@gmail.com edo zure Herriko Etxera ekarriz, 2017ko martxoaren 24a aintzin.

 

Kasu! oroitarazten dizuegu izen emaitea behin betikoa kontsideratua izanen dela, soilik izen emaite txostena osoki beterik emana izanen delarik (ikus azpian) zuen Herriko Etxean.

 

Izen emaiteko epea 2017ko maiatzaren 17an gauerditan bukatzen da.

 

Kari horretara, permanentzia bat antolatua izanen da egun horretan, 14:00tik, 20:00ra, Izturitzeko Herriko Etxean, txostenen uztea errexteko eta zenituzketen galderei arrapostu emaiteko.

 

Aktibitateen egitaraua, udako denboraldiko, maiatz hastapenean aurkeztua izanen zaizue.

 

 

 

 

 

 

Zuen berriz ikusteko edo zuen ezagutza egiteko plazerraren zain,

 

Egun ederra desiratzen dizuegu.

 

 

 

                                La direction                                                  Zuzendaritza

 

 

 

 

 

Dossier d'inscription

 

Liste des documents à fournir pour valider l’inscription :

    La copie du carnet de santé de l’enfant ou document attestant que l’enfant est vacciné conformément à la législation en vigueur

   Un certificat médical d'aptitude à la vie en collectivité et précisant la possibilité ou non de pratiquer des activités sportives.

    Le justificatif du quotient familial

    La copie de l'attribution de l’aide aux temps libres (CAF) ou le bon vacances (MSA)

   La copie de l'attestation d'assurance Responsabilité civile

Documents et attestations à compléter ou à signer pour l'inscription

    règlement intérieur signé

    Fiche sanitaire

    Fiche de renseignements

    Autorisation permettant à une tierce personne de retirer l’enfant à la fermeture du centre

 

   Autorisation de prise de vue

En l’absence de justificatifs de ressources, le tarif plafond sera appliqué.

 

Izen emaiteko txostena

 

Izen emaitea baliodun egiteko ekarri behar diren dokumentuak :

    Haurraren osasun liburuxkaren kopia edo haurra indarrean den legearen arabera txertatua dela erakusten duen dokumentua

   Taldean bizitzeko gai dela dion mediku agiria eta kirol ariketak egiten ahal dituen ala ez zehazten duena.

    Familia-kozientearen egiaztagiria

    Denbora libreendako laguntzaren (CAF) edo bakantzen bonoaren (MSA) errezibitze agiriaren kopia

   Erantzukizun zibil asurantza agiriaren kopia

Izena emaiteko bete edo izenpetu behar diren dokumentu eta agiriak

    Barne araudi izenpetua

    Osasun fitxa

    Xehetasun fitxa

    Zentroa hestean beste norbait haurraren xerka jiten ahal dela dion baimena

 

    Argazkiak hartzeko baimena

Baliabide egiaztagiririk gabe, prezio gorena aplikatua izanen da.

 


LE PROJET PEDAGOGIQUE

ARBEROAN ALAIKI

 

Dans ce projet pédagogique, écrit en continuité avec le projet éducatif, sont déclinés les objectifs pédagogiques et les moyens nécessaires à leurs mises en œuvre. Il servira de référence à la rédaction du projet d’animation. Tous les animateurs travaillant au centre devront en prendre connaissance et adhérer aux valeurs véhiculées dans ce projet. Est décrit également le fonctionnement général de l’accueil de loisirs. Les parents peuvent le consulter à tout moment.

 

OBJECTIFS PEDAGOGIQUES ET MOYENS

 

L’enfant acteur de ses loisirs

 

Objectifs éducatifs

Objectifs pédagogiques

Moyens mis en place

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mettre en œuvre les moyens et méthodes pédagogiques appropriées pour permettre à l’enfant d’apprendre par lui-même, d’expérimenter, développer son esprit d’initiative, de réflexion ainsi que son autonomie.

- Favoriser la prise d’initiative

- Laisser l’enfant approfondir ses propres centres d’intérêts

 

 

 

 

 

 

 

- Favoriser l’expérimentation

 

 

 

- Favoriser les projets élaborés et réalisés par les enfants

 

 

 

 

 

 

 

- Responsabiliser et aider l’enfant à trouver des repères au sein du centre

- Les enfants vivent des temps d’activités animés, mais aussi des temps d’activités autonomes. L’équipe d’animation mettra également en place des ateliers éclatés (3 sur toute la période). Ce sera un temps où les activités seront choisies à l’avance par les enfants.

 

- Le matériel d’activité est laissé à disposition des enfants tout au long de la journée.

 

- Les enfants qui le souhaitent pourront alimenter le blog du centre avec articles et photos, mais aussi proposer des projets qu’ils veulent mettre en place. L’équipe d’animation pourra les accompagner tout au long de leurs réalisations.

 

- L’équipe d’animation élabore les règles de vivre ensemble avec les enfants. Ils participent également à la vie quotidienne du centre : rangement, propreté, mise en place et débarrassage lors des repas.

 

 

Développer le potentiel de chaque enfant

- Être à l’écoute des enfants

 

 

 

 

- Favoriser les compétences individuelles

 

- Des évaluations collectives et individuelles ludiques sont organisées tout au long du séjour afin de répondre au mieux aux attentes des enfants.

- Un tableau de compétences sera mis en place, et laisser à disposition de tous. Il permettra aux enfants de coopérer entre eux, d’échanger sur ce qu’ils savent faire, ou sur ce qu’ils aimeraient apprendre.

 

 

 

 

Objectifs éducatifs

Objectifs pédagogiques

Moyens mis en place

 

 

Favoriser la participation de tous

- Favoriser les actions de collectivité.

- L’équipe d’animation met en place des projets collectifs avec les enfants.

- Des temps de concertation et d’échange sont mis en place (« Quoi de neuf ? » du matin)

 

 

Respecter et personnaliser le rythme de chacun

- Favoriser un rythme de vacances

- Aucune activité n’est imposée à l’enfant.

- La salle de sieste est laissée à disposition toute la journée

- Les types d’activités sont proposés en respectant la chronobiologie des enfants

 

 

Une passerelle entre l’école, la famille et l’enfant

 

Objectifs éducatifs

Objectifs pédagogiques

Moyens mis en place

 

 

 

Promouvoir la langue basque

- Favoriser le bilinguisme dans tous les temps de vie du centre

 

 

- Susciter l’intérêt des enfants qui ne la pratique pas

- Tout l’affichage du centre ainsi que les règles de vie sont écrits en bilingue.

 

- L’équipe d’animation organisera des temps pour approfondir ou découvrir la langue et la culture basque de façon ludique.

 

Donner du sens aux savoirs vus à l’école

 

- Favoriser des projets mettant les enfants en situation réelle

- L’équipe d’animation choisit quelques thèmes en rapport avec ceux vus à l’école (ex. pour l’Histoire : le moyen âge)

 

 

 

 

 

 

Créer du lien entre les familles des différentes communes, entre les enfants et leurs familles, entre les enfants

- Impliquer les parents dans la vie du centre

 

 

 

 

 

 

 

 

- Favoriser les projets collectifs

- Les parents peuvent être sollicités pour accompagner les enfants lors des sorties.

- Une après-midi « Viens jouer avec moi » sera organisée et mise en place, pour que les parents puissent venir passer du temps avec leurs enfants au sein du centre.

 

- L’équipe d’animation met en place des activités collectives construites sur la semaine, qui amèneront de la collecte de matériel, et des rencontres intercommunales. Des représentations peuvent avoir lieu le vendredi devant les parents.

 

 

Sociabilité – Collectivité – Citoyenneté

 

Objectifs éducatifs

Objectifs pédagogiques

Moyens mis en place

 

 

Favoriser la socialisation de l’enfant

- Développer les liens intergénérationnels et la communication entre les enfants

- Il n’y a pas de salle par tranche d’âge. Tous les enfants sont ensemble. Les activités sont adaptées aux âges des enfants, mais ils ne sont pas séparés, permettant l’entraide et le partage.

 

 

Faire vivre la démocratie pour une prise de conscience citoyenne

- Favoriser la participation des enfants dans la vie quotidienne du centre, que ce soit sur le fonctionnement ou sur les activités

- Un Conseil des enfants est organisé tous les mercredis. Un Président et un Premier Ministre sont élus en début de semaine. Lors du Conseil, les enfants feront remonter leurs besoins et leur suggestion d’amélioration à l’équipe d’animation.

 

Travailler sur les valeurs de respect et de tolérance face à soi, aux autres, et à l’environnement

- Accompagner les enfants dans le respect des règles du « vivre ensemble »

 

- Sensibiliser les enfants à leur action sur l’environnement

- Les règles de vie collective sont élaborées et mises en place avec les enfants

 

- Des éco-gestes sont mis en place dans la vie quotidienne du centre.

 

La culture et la diversité

 

Objectifs éducatifs

Objectifs pédagogiques

Moyens mis en place

 

Faire découvrir aux enfants des cultures différentes

- Amener l’enfant à découvrir des environnements inhabituels

- Des activités sont proposées afin que l’enfant découvre différentes cultures (chansons, repas à thèmes, déguisements, coutumes et traditions…)

 

 

 

 

 

Donner une ouverture artistique et culturelle aux enfants

- Développer la créativité

 

 

 

 

 

 

 

 

- Faire découvrir à l’enfant les différentes formes d’Art

- Des temps amenant à travailler l’imaginaire de l’enfant, et son expression sont mis en place. Les enfants seront également amenés à travailler sur différentes techniques de dessins, peintures, modelage, bricolage…

 

- Des activités autour du cinéma, des arts plastiques, de la musique, de la photo, sont organisées.

 

Le lien intergénérationnel

 

Objectifs éducatifs

Objectifs pédagogiques

Moyens mis en place

 

Favoriser le lien intergénérationnel entre enfants et adultes

- Développer des projets ludiques permettant aux enfants d’être en lien avec des adultes

- Une collaboration avec l’EPHAD du village est établie, et de nouvelles collaborations sont à développer (clubs du 3ème âge)

 

FONCTIONNEMENT

 

Accueil

Le centre de loisirs Arberoan Alaiki accueille les enfants de 3 à 11 ans sur la période estivale 2017.

Le centre ouvrira ses portes du 10 juillet 2017 au 18 août 2017.

Les horaires d’ouverture sont de 7h30 à 18h30 du lundi au vendredi.

 

L’équipe

 

L’équipe se compose d’une directrice stagiaire BAFD : Mlle Carmen CARCELLER, de 4 animateurs diplômés BAFA : Mlle Michèle NARP, Mlle Itxaro ELOSEGI MARTINON, ……., et ……. (détenteur du SB), et de 2 animateurs stagiaires : …., et …. .

 

Pour le mois de juillet, l’arrivée et le départ des animateurs se feront de manière échelonnée (de 7h30 à 8h30, et de 17h30 à 18h30). Ils bénéficient chacun d’un jour de congé par semaine. Une pause de 20 minutes est mise en place avec un roulement par groupe de deux, de 13h00 à 14h00.

Pour le mois d’août, une équipe d’animateurs est présente le matin (7h30 – 13h30), et une autre équipe vient prendre le relais pour l’après-midi (12h30 – 18h30).

Tout au long du séjour, la directrice est présente sur la structure, dès 7h30, toute la journée, et toute la semaine. Elle sera amenée à s'absenter ponctuellement  pour effectuer les achats goûters et autres ravitaillements lors des créneaux où tous les animateurs seront présents.

 

Afin de créer une cohésion de groupe, la directrice organise une journée de présentation et de préparation  du séjour avec l’ensemble des animateurs.

Pendant le séjour, l’équipe d’animation se retrouve une fois par semaine (en général le vendredi) lors d’une réunion afin de faire le bilan de la semaine écoulée, et de finaliser l’organisation de la semaine suivante. Une évaluation collective a lieu lors de ce temps. Une autre, individuelle cette fois, est mise en place à mi-séjour.

 

Les locaux

 

Le centre dispose de deux salles d’activités communicantes. L’une est dédiée aux activités « salissantes » (peinture, pâte à modeler, dessin, bricolage), l’autre est dédiée aux activités calmes (lecture, jeux de construction, jeux de société, jeux de cartes). Le bureau de la directrice se trouve dans cette dernière.

 

La salle polyvalente est réservée aux activités « volumineuses » (structure gonflable, baby-foot, ping-pong) et aux jeux de motricité. Le matériel sportif est stocké dans cette salle, à disponibilité des enfants. Un coin de déguisement est mis en place dans cette même salle.

 

La salle de cantine est équipée de mobilier et de matériel adaptés aux enfants. Dans une perspective d’autonomie, chaque enfant installe son couvert et se sert son repas, sous la surveillance des animateurs. Un animateur sera présent à chaque table durant le repas afin de favoriser les échanges, et de s’assurer du bon déroulement du repas. A la fin du repas, chaque enfant débarrasse son couvert et nettoie sa table.

 

Le coin sieste est également équipé de mobilier adapté. La sieste n’est pas imposée, bien qu’elle soit fortement proposée aux plus petits afin de respecter leur rythme. En revanche, la salle est laissée à disposition de tous à n’importe quel moment de la journée.

 

Les aménagements extérieurs (parc de jeux et terrains) et le trinquet sont laissés à disposition du centre par demi-journée. Un tableau sera affiché pour connaitre les disponibilités. Le centre dispose également d’une piscine. Des jeux d’eau ludiques et adaptés sont proposés aux enfants par l’équipe d’animation.

 

 

Accueils

 

Ce sont des moments de la journée importants, exigeant une attention particulière. Ils doivent être rassurants et conviviaux pour les parents, mais aussi pour les enfants accueillis. Lors de ces temps d’accueil, c’est le travail de l’équipe d’animation qui est reflété.

 

-       Accueil du matin : Un animateur se tient à l’accueil du centre, il note sur le cahier de transmission toute observation importante des parents concernant l’enfant (fatigue, santé à surveiller…). Il note la présence des enfants et est chargé de les orienter vers les animateurs présents sur le lieu d’accueil. Les animateurs présents sur le temps d’accueil proposent divers ateliers d’activités calmes où chaque enfant peut évoluer à son rythme (Puzzles, dessins, jeux de société, pâte à modeler, perles, scoubidous). Les enfants ont également le droit de faire une activité en toute autonomie, ou de ne rien faire, afin de prendre possession des lieux et s’installer à son rythme.

 

Le cahier de transmission est tenu tout au long de la journée, afin qu’un retour personnalisé puisse être fait aux parents lors de l’accueil du soir.

 

-       Accueil du soir : Un animateur se tient à l’accueil du centre. Il reçoit les parents, et transmet un retour individualisé de la journée de leur enfant. Puis il oriente les parents vers les lieux d’activités.

 

Les activités

 

-       Les activités autonomes

Afin de respecter le rythme de chaque enfant, aucune activité ne leur est imposée.

De nombreuses activités permanentes sont à disposition des enfants tout au long du séjour. Les espaces du centre sont aménagés pour amener l’enfant à choisir ses activités en autonomie, dans un cadre sécurisant et bienveillant.

Ainsi, un enfant qui ne sera pas intéressé par les acticités animées du jour pourra tout de même venir au centre pour pratiquer celles disposées en permanence.

                                                                                                     

Les activités autonomes extérieures : jeux de ballons, draisiennes, mikado géant, ping-pong, corde à sauter, balançoires, toboggan, ballons sauteur, pelote (trinquet), etc.

 

Les activités autonomes intérieures : baby-foot, structure gonflable, jeux de société, jeux de construction, poste de musique, appareils photos polaroid, coin lecture, coin écriture, peinture, dessin, matériaux de bricolage, déguisements, jeux de découvertes, jeux symboliques…

 

Les activités autonomes permettent aux enfants de faire un choix d’activité en fonction de leur envie du moment. Les enfants peuvent les faire seuls, mais aussi en petits groupes, ce qui leur permet de tisser des liens et d’échanger selon leurs centres d’intérêts.

Même si elles sont dites « autonomes », les activités sont toutefois toujours encadrées afin de veiller à la sécurité et au bien-être des enfants.

 

-       Les activités animées

Elles sont animées par un/des animateur/s, et adaptées à chaque tranche d’âge.

 

Chaque semaine du séjour est associée à un thème et les activités sont construites par l’équipe d’animation en lien direct avec les objectifs pédagogiques.

 

Afin de plonger l’enfant dans le thème, une histoire est créée autour de ce dernier, entrainant mises en scènes et petits scénarios de la part des animateurs. Durant la semaine, deux temps d’activités animées par jour sont proposés aux enfants. Les vendredis sont souvent associés aux grosses activités, permettant de donner un objectif final aux enfants et de clôturer la semaine par la mise en place d’un projet commun à tous.

Journée type

 

7h30 : Ouverture du centre

7H30 – 9h30 : Accueil du matin / Activités autonomes / Jeux animés

9h15 – 10h00 : Rassemblement des enfants / Appel / Quoi de neuf ?

10h00 – 11h30 : Activités animées / Activités autonomes

11h30 – 13h00 : Repas / Activités autonomes

13h00 – 14h00 : Sieste / Temps calme

14h00 – 15h30 : Sieste / Activités animées / Activités autonomes

15h30 – 16h00 : Goûter

16h00 – 17h00 : Activités autonomes / Jeux animés

17h30 – 18h30 : Arrivée échelonnée des parents / Activités autonomes / Jeux animés

18h30 : Rangement / Fermeture

 

Journée du 10 juillet

 

7h30 : Ouverture du centre

7h30 – 9h30 : Accueil du matin / Petit déjeuner / Activités autonomes

9h15 – 10h00 : Rassemblement des enfants / Présentation équipe

10h00 – 11h00 : Visite du centre par petits groupes / Création règlement

11h00 – 11h30 : Conseil des enfants (explication + élection du président de la semaine)

11h30 – 13h00 : Repas / Activités autonomes

13h00 – 14h00 : Sieste / Temps calme

14h00 – 15h30 : Création et affichage des panneaux des règles

15h30 – 16h00 : Goûter

16h00 – 17h00 : Activités autonomes / Jeux animés

17h30 – 18h30 : Arrivée échelonnée des parents / Activités autonomes / Jeux animés

18h30 : Rangement / Fermeture

 

 

 

 

 

 


Arberoan Alaiki

REGLEMENT INTERIEUR

 

 

PREAMBULE

Le centre de loisirs est un service public communal facultatif. Il propose aux enfants des temps de vacances et de loisirs qui contribuent à leur éducation en dehors du cadre familial.

Les orientations pédagogiques favorisent l’apprentissage de la vie collective, la découverte et l’expérimentation, par la pratique d’activités récréatives variées dans un cadre visant l’épanouissement des enfants.

Dans ce contexte, le respect de la règle est en soi un acte à portée éducative qui s’applique à tous, adultes et enfants.

Le centre de loisirs est implanté à Isturits, dans les locaux de l’école, à proximité des équipements sportifs et du parc communal.

 

COORDONNEES

Centre de loisirs Arberoan Alaiki

64240 ISTURITS

Tel.: 05.59.29.45.97

Courriel : arberoanalaiki@gmail.com

 

CADRE REGLEMENTAIRE

Le centre de loisirs est un accueil de loisirs sans hébergement régi par la règlementation des accueils collectifs à caractère éducatif de mineurs. Il fait l’objet d’une déclaration annuelle auprès de la Direction Départementale de la Cohésion Sociale des Pyrénées Atlantiques.

La commune d’Isturits est signataire d’un contrat Enfance et Jeunesse avec la Caisse d’Allocations Familiales des Pyrénées Atlantiques en partenariat avec les communes d’Ayherre, de Saint-Esteben et de Saint-Martin-d’Arbéroue qui apportent leur concours financier au fonctionnement de centre de loisirs. Les familles peuvent, en outre, bénéficier de la convention vacances loisirs (sous conditions de ressources).

 

 

  

 

 

 

Arberoan Alaiki

BARNE ARAUDIA

 

 

 

HITZAURREA
Aisialdi gunea herriko hautazko zerbitzu publiko bat da. Haurrei beren familiatik kanpoko heziketa elikatzen duten opor eta aisia mementoak proposatzen dizkie.
Gure norabide pedagogikoen xedea da haurrak laguntzea taldean bizitzen, gauza berriak ezagutzen eta esperimentatzen, laket aktibitate anitzetan arituz, haurren loratzea helburu.
Testuinguru horretan, arauen betetzea heziketa-ekintza bat da, berez, eta denoi dagokigu, heldu zein haur.
Aisialdi gunea Isturitzen kokatua da, eskolaren geletan, kirol ekipamenduetatik eta herriko parketik hurbil.

 

 

DATUAK
Arberoan Alaiki aisialdi gunea
64240 Isturitze

Tel.: 05.59.29.45.97

posta elek.: arberoanalaiki@gmail.com

 

ARAU ESPARRUA

Aisialdi gunea aterpetzerik gabeko aisialdi harrera gunea da, adingabekoen heziketarako taldeko harrera guneen araudiaren araberakoa. Urtero, Pirinio Atlantikoetako Gizarte Kohesiorako Departamendu Zuzendaritzan aitorpen bat egiten zaio.

Isturitzeko herriak Haur eta Gazteendako kontratu bat sinatzen du Pirinio Atlantikoetako CAFarekin, Aiherra, Donoztiri eta Donamartiri herriekin lankidetzan, aisialdi gunea diruz laguntzen baitute funtzionatzen. Bestalde, familiei opor eta aisialdien hitzarmena egokitzen ahal zaie (irabazi-baldintzen arabera).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ARTICLE 1 : PUBLIC CONCERNE ET CAPACITE D’ACCUEIL

 

Le centre de loisirs accueille tous les enfants scolarisés jusqu’à l’âge de 11 ans à l’occasion des vacances d’été.

La capacité d’accueil du centre se répartit comme suit :

 

Au mois de juillet :

Enfants de moins de 6 ans : 20

Enfants de 6 ans et plus : 27

 

Au mois d’août :

Enfants de moins de 6 ans : 20

Enfants de 6 ans et plus : 15

 

 

ARTICLE 2 : PERIODE ET HORAIRES D’OUVERTURE

 

Le centre Arberoan Alaiki ouvrira ses portes pour la période estivale du 10 juillet au 18 août 2017.

Il sera fermé le vendredi 14 juillet, ainsi que le mardi 15 août.

Le centre sera ouvert de 7h30 à 18h30. L’accueil du matin se fera entre 7h30 et 9h15, le départ entre 17h30 et 18h30.

Il est demandé aux parents le respect des horaires indiqués afin de ne pas gêner le bon déroulement des activités.

Autorisations accompagnement : les enfants pourront quitter le centre accompagnés par une tierce personne majeure dans la mesure où celle-ci figure sur l’autorisation écrite des parents ou des représentants légaux, remise à la direction.

Pour les jours de sorties, il est demandé aux parents de déposer les enfants au plus tard à 8h30.

Pour chaque journée de présence, les parents sont tenus d’émarger impérativement à l’arrivée et au départ de leur enfant en précisant l’heure pour chacun de leur enfant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. ARTIKULUA : NORENTZAT / HARRERA GAITASUNA

 

Aisialdi guneak eskolara doazen haur guziak har ditzake, 11 urte arte, udako oporretan.

Gunearen harrera gaitasuna honela banatua da:

 

Uztailean:

6 urtez peko haurrak: 20

6 urte eta gehiagoko haurrak: 27

 

Agorrilean:

6 urtez peko haurrak: 20

6 urte eta gehiagoko haurrak: 15

 

 

 

 

2. ARTIKULUA : IREKITZE GARAIAK ETA ORDUTEGIAK

 

Arberoan Alaiki gunea uda garairako zabalduko da, 2017ko uztailaren 10tik agorrilaren 18ra.

 

Aisialdi zentroa hetsia izanen da uztailaren 14an, ostirala, eta agorrilaren 15an, asteartea.

 

Zentroa irekia izanen da 7:30etarik 18:30etara. Goizeko harrera 7:30 eta 9:15 artean eginen da, abiatzea 17:30 eta 18:30 artean

 

Haurren eramateko baimenak: haurrak hirugarren heldu batekin joaten ahalko dira, baldin eta burasoek edo legezko ordezkariek zuzendariari eman idatzizko baimenean heldu horren izena agertzen bada.

Ateraldi egunetan, burasoei galdegiten diegu haurrak berantenez 8:30ean eraman ditzaten gunera.

Presentzia egun bakoitzarentzat, burasoek baitezpada sinatu behar dute, haurra iristean eta joatean, haur bakoitzarentzat, orena zehaztuz.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ARTICLE 3 : ENCADREMENT

 

La Directrice du centre de loisirs est nommée par le Conseil Municipal.

La Directrice est chargée de recruter son équipe en partenariat avec le Conseil Municipal.

Le centre est soumis au respect de la règlementation des accueils collectifs pour mineurs, soit :

1 animateur BAFA pour 12 enfants de plus de 6 ans

1 animateur BAFA pour 8 enfants de moins de 6 ans.

 

ARTICLE 4 : PROJET PEDAGOGIQUE ET ACTIVITES

 

Le projet pédagogique est disponible auprès de la Directrice du centre pour les parents qui souhaiteraient prendre connaissance des orientations pédagogiques de l'équipe d’encadrement.

Le programme d’activités est affiché à l’entrée du centre de loisirs durant la période d’ouverture.

Toutefois, la Directrice et l’équipe se réservent le droit d’annuler toute sortie en cas d’intempéries ou de problème imprévu. Nous comptons sur votre compréhension.

 

ARTICLE 5 : L’ALIMENTATION

 

Tous les repas, pique-nique, et goûters de l’après-midi sont prévus par le centre.

Les repas du midi, assurés par le restaurant HARAMBOURE, sont pris à la cantine de la salle polyvalente.

Les pique-nique sont prévus par le centre pour les sorties.

Pour les enfants ayant des allergies alimentaires, les parents doivent prendre contact auprès de la direction du centre et le préciser sur la fiche sanitaire dès l’inscription de leur enfant.

Si allergie alimentaire, les parents fournissent le repas. Un micro-ondes est disponible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. ARTIKULUA: ARDURADUNAK

 

Aisialdi guneko zuzendaria Herri Kontseiluak izendatzen du.

Zuzendariak du bere lantaldea enplegatzen, Herri Kontseiluarekin lankidetzan.

Aisialdi gunea adingabekoen taldeko harrera guneei dagokien araudiaren menpe da; hau da:

BAFAdun animatzaile 1, 6 urtetik goitiko 12 haurrentzat.

BAFAdun animatzaile 1, 6 urtez peko 8 haurrentzat.

 

4. ARTIKULUA: PROIEKTU PEDAGOGIKOA ETA AKTIBITATEAK

 

Arduradunek hartzen dituzten norabide pedagogikoen berri izan nahi duten burasoek zuzendariari galdegin behar diote, berak baitu proiektu pedagogikoa.

 

Aktibitateen programa aisialdi guneko sarreran afixatua da, zabalik delarik.

Hala ere, zuzendariak eta lantaldeak ateraldi oro deuseztatzen ahal dute, aro txarra bada edo ustekabeko arazo bat gertatzen bada. Ulertuko duzuelakoan.

 

5. ARTIKULUA: ELIKADURA

 

Apairu, piknika eta arratsaldeko askari guziak aisialdi gunearen gain dira.

Bazkariak HARAMBOURE jatetxeak prestatzen ditu, eta haurrek erabilera anitzeko gelako kantinan jaten dute.

Piknikak ere aisialdi guneak ditu beregain hartzen, ateraldiendako.

Janari alergiak dituzten haurren burasoek aisialdi guneko zuzendaritzari jakinarazi behar diote eta osasun fitxan zehaztu, haurraren izena ematean berean.

Janari alergia duten haurrentzat, burasoek dituzte apairuak eraman behar. Mikrouhin labe bat badugu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ARTICLE 6 : LES VÊTEMENTS

 

D’une manière générale, il est fortement recommandé d’habiller les enfants avec des vêtements peu fragiles dans lesquels ils se sentent bien et qui ne craignent pas les salissures éventuelles des activités menées.

 

Tous les jours : afin que les vacances de l’enfant se passent le mieux possible, quel que soit le temps, les parents sont priés de mettre à la disposition du centre : une casquette, un maillot de bain, une serviette, des changes, des chaussures fermées.

 

Les enfants ne doivent pas être en possession d’objets de valeur (bijoux, IPod, etc…) ni d’argent.

Le centre ne sera en aucun cas tenu responsable en cas de perte, détérioration, ou de vol de tout objet apporté au centre par un enfant.

 

 

ARTICLE 7 : SECURITE ET HYGIENE

 

Les parents sont priés de signaler à la direction du centre les problèmes de santé (antécédents et/ou actuels) de l’enfant ainsi que les éventuelles difficultés de comportement en collectivité (fiche sanitaire).

 

Tout signe de maladie contagieuse peut représenter une éviction systématique du centre et doit être impérativement signalée par les parents. Le retour de l’enfant devra être justifié par un certificat médical.

 

Les médicaments d’un traitement médical en cours peuvent être administrés aux enfants par la direction du centre, à la demande des parents, exclusivement sur présentation d’une ordonnance.

La responsable du centre se réserve le droit de refuser un enfant ne présentant pas les conditions sanitaires obligatoires pour une vie en collectivité.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. ARTIKULUA: JANTZIAK

 

Oro har, gomendatzen dugu haurrak jantzi sendo eta erosoekin janztea, ongi senti daitezen eta aktibitateetan zikintzeaz ez daitezen beldur.

 

Egun guziz: haurren oporrak ahal bezain ongi iragan daitezen, edozein aro izanik ere, burasoei galdegiten diegu aisialdi gunerat hauek eramatea: kasketa bat, bainu-jantzi bat, oihal bat, aldatzeko jantziak, zapata hetsiak.

Haurrek ez dute ez baliodun objekturik (bitxi, Ipod etab.) ez dirurik eraman behar.

 

Haurrek gunera eraman objektu oro galtzen edo hondatzen badute edo norbaitek ebasten badie, gunea ezingo da erantzule jo.

 

 

 

 

 

7. ARTIKULUA: SEGURTASUNA / HIGIENEA ETA OSAGARRIA

 

Burasoek guneko zuzendaritzari jakinarazi behar diote haurrek osagarri arazorik duten ala izan duten eta taldean jarrera zailtasunik duten (osagarri fitxa).

 

Haur batek eritasun kutsakor baten zantzuak baditu, gunetik sistematikoki kanporatzen ahalko da. Burasoek nahitaez jakinarazi behar dute. Haurra gunera itzuli ahal izateko, medikuaren agiri bat beharko da.

 

Haurra tratamendu bat hartzen ari bada, guneko zuzendaritzak sendagaiak ematen ahalko dizkio, burasoek galdeginik, eta soilik ordenantza bat eramaten badute.

 

Guneko arduraduna haizu da haur baten ez hartzera, taldean bizitzeko beharrezkoak diren osagarri baldintzak ez baditu betetzen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ARTICLE 8 : RESPECT ET DISCIPLINE

 

Lorsque l’enfant est au centre, il est sous la responsabilité de la direction et des animateurs.

 

Il est tenu de respecter les consignes que ces derniers pourront lui donner.

Il doit s’astreindre à avoir une conduite conforme aux attentes de l’équipe et de la direction.

 

Tout enfant qui ne respectera pas la discipline du centre, ou qui aura des attitudes répréhensibles par rapport au personnel encadrant, aux autres enfants, ou toute autre personne, pourra faire l’objet d’une sanction. Une réunion pourra être organisée entre l’équipe, les parents, et l’enfant concerné.

Suite à la gravité des faits, l’exclusion temporaire ou définitive de centre pourra être prononcée.

 

 

 

 

ARTICLE 9 : MODALITES D’INSCRIPTION

 

Dans la limite des places disponibles par groupe d’âge à la date concernée (voir Art.1), la réservation des places au centre de loisirs est enregistrée par ordre chronologique des dépôts de dossier en mairie, la priorité étant donnée aux familles des communes d’Ayherre, Isturits, Saint-Esteben et Saint-Martin-d’Arbéroue.

 

Afin de permettre le recrutement d’une équipe éducative correspondant au nombre d’enfants présents, tout enfant devra être inscrit préalablement.

 

L’inscription sera définitive au moment du dépôt du dossier d’inscription complet en mairie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8. ARTIKULUA: ERRESPETUA ETA DIZIPLINA

 

Haurra gunean delarik, animatzaileen ardurapean da.

 

Azken horiek ematen dizkioten kontsignak bete behar ditu.

Lantaldeak eta zuzendaritzak igurikatzen dutenari dagokion jarrera izan behar du.

 

Aisialdi guneko diziplina errespetatzen ez duen edo arduradunei, beste haurrei edo beste edonori begira jarrera gaitzesgarria duen haur oro zigortzen ahalko da. Bilkura bat antolatzen ahalko da lantaldearen, burasoen eta dagokion haurraren artean.

Gertakariak larriak badira, haurra gunetik kanporatzen ahalko da, behin behineko edo behin betiko.

 

 

9. ARTIKULUA: IZENA EMATEKO MOLDEAK

 

Dagokion datan eta adin-tartean tokirik gelditzen den neurrian (ikus 1. artikulua), aisialdi guneko tokien erreserba herriko etxeetan utzi dosierren ordena kronologikoaren arabera egiten da, eta lehentasuna ematen zaie Aiherra, Isturitze, Donoztiri eta Donamartiriko familiei.

 

Haur kopuruaren araberako heziketa lantaldea enplegatu ahal izateko, haur guziek aitzinetik eman beharko dute izena.

 

Izen-ematea behin betikoa izanen da, izena emateko dosier osoa herriko etxean utziko delarik.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liste des documents à fournir pour l’inscription :

 

- La copie du carnet de santé de l’enfant ou document attestant que l’enfant est vacciné conformément à la législation en vigueur

- Un certificat médical d’aptitude à la vie en collectivité et précisant la possibilité ou non de pratiquer des activités sportives.

- Le justificatif du quotient familial

- La copie de l’attribution de l’aide aux temps libres (CAF) ou bon vacances (MSA)

- La copie de l’attestation d’assurance Responsabilité Civile

 

Documents et attestations à compléter ou à signer pour l’inscription

 

- Approbation du règlement intérieur

- Fiche sanitaire

- Fiche de renseignements

- Autorisation permettant à une tierce personne de retirer l’enfant à la fermeture du centre

- Autorisation de prise de vue et de diffusion

 

En l’absence de justificatifs de ressources, le tarif plafond sera appliqué.

 

 

ARTICLE 10 : ABSENCES ET ANNULATION

 

Afin de répondre au besoin d’accueil des familles et permettre une meilleure gestion des places disponibles, l’annulation de réservation est possible uniquement si l’enfant est malade, sur présentation d’un certificat médical. Les absences pour maladie de l’enfant ne seront pas facturées. Aucune autre annulation n’est possible, la journée d’inscription sera facturée.

 

Attention, en cas d’absence, l’Aide au Temps Libres ou le bon-vacances ne sont pas déduits du tarif journalier.

 

 

Izena emateko eman behar diren agiriak:

 

 

- Haurraren osagarri liburuxkaren kopia bat, edo haurrak indarrean dagoen legediaren araberako txertoak eginak dituela egiaztatzen duten agiria

- Taldeko bizirako gaitasuna egiaztatzen duen et kirol aktibitateak egiteko gaitasuna edo gaitasun eza zehazten duen mediku agiria

- Familia-kozientearen agiria

- Denbora librerako laguntzaren (CAF) edo opor txartelaren (MSA) ziurtagiriaren kopia

- Erantzukizun zibileko asurantza ziurtagiriaren kopia

 

Izena emateko osatu edo sinatu behar diren agiriak:

 

- Barne araudiaren onartzea

- Osagarri fitxa

- Informazio fitxa

- Gunea hestean hirugarren batendako haurra hartzeko baimena

- Argazki eta hedapen baimena

 

Irabazi agiririk ez bada aurkezten, gehieneko tarifa baliatuko da.

 

 

10. ARTIKULUA: HUTS EGITEAK ETA EZEZTATZEAK

 

Familien harrera beharrei arrapostu emaiteko eta libre diren lekuen kudeaketa hobe batendako, erreserbatzeen ezeztatzea egin daiteke bakarrik haurra eri baldin bada, mediku agiri bat aurkeztuz. Haurraren eskasiaren arrazoina eritasun bat baldin bada, eskasia hau ez da fakturatua izanen. Beste edozein ezeztatze ezinezkoa da, egun batendako izena emana bada, eguna fakturatua izanen da.

Kasu, haurra ez bada gunera joaten, Denbora Librerako Laguntza eta opor-txartelak ez dira eguneko tarifatik kenduko.

 

 

ARTICLE 11 : TARIFICATION

 

La participation familiale est calculée en fonction des justificatifs de ressources dans le respect des barèmes fixés par la Caisse d’Allocations Familiales. Elle est approuvée par le Conseil Municipal qui procède à toutes modifications utiles (voir tarification jointe).

 

La facturation est mensuelle et s’effectue auprès de la Trésorerie d’Hasparren. Aucun règlement ne pourra être effectué directement au centre de loisirs.

 

Le défaut de règlement des factures fait l’objet d’un rappel de suivi, le cas échéant, d’une mise en recouvrement.

 

Les CESU, chèques, espèces et carte bancaires sont acceptés.

 

Les prix de la journée comprennent l’accueil au centre, les repas, les pique-niques, les goûters et les activités.

 

Toutefois, un supplément peut être demandé aux familles en cas de sorties spécifiques.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11. ARTIKULUA: PREZIOAK

 

Familien parte-hartzea irabazi-agirien arabera kalkulatzen da, CAFak finkatu baremoei jarraiki. Herri Kontseiluak onartzen du edo/eta behar diren aldaketa guziak egiten ditu (ikus erantsi prezioak).

 

Hilabeteka fakturatzen da, eta Hazparneko Diruzaintzan egiten da. Ezingo da sekulan aisialdi gunean zuzenean ordaindu.

 

Fakturak ez badira ordaintzen, abisu bat igortzen zaio familiari, eta, behar izanez gero, diru-bilketa egiten da.

 

Ordaintzeko molde hauek onartzen dira: CESU, txekeak, eskudirua eta banku-txartelak.

 

Eguneko prezioak hauek hartzen ditu barne: guneko harrera, apairuak, piknikak, askariak eta aktibitateak.

 

Hala ere, familiei gehigarri bat galdegiten ahalko zaie, ateraldi bereziak antolatzen badira.

 

 SIGNATURE / IZENPEA

 

 


Tarifs Arberoan Alaiki – été 2017    
  PAR ENFANT        
Familles d'Ayherre, Isturits, Saint Esteben et Saint Martin d'Arberoue
Ressortissants CAF          
           
  Prix à la journée Participation CAF Prix journée    
Quotient familial inférieur à 630 € 8 € 3,6 € * 4,40 €    
Quotient familial entre 630 € et 800 € 10 €        
Quotient familial entre 800 € et 959 € 12 €        
Quotient familial entre 959 € et 1212 € 14 €        
Quotient familial au delà de 1212 € 15 €        
           
* sous réserve de droits ouverts          
           
La participation au prix de la journée peut être faite par d'autres aides : C.E. D'entreprises,...    
           
Pour les familles ayant un Quotient familial < 630 € l'Attestation Aide aux temps libres sera à fournir dans le dossier d'inscription.    
           
           
           
Ressortissants MSA          
           
  Prix à la journée Participation MSA Prix journée    
Quotient familial inférieur à 630 € 8 € 5,50 € 2,50 €    
Quotient familial entre 630 € et 800 € 10 € 5,50 € 4,50 €    
Quotient familial entre 800 € et 959 € 12 €   12,00 €    
Quotient familial entre 959 € et 1212 € 14 €   14,00 €    
Quotient familial au delà de 1212 € 15 €   15,00 €    
           
Pour les familles ayant un Quotient familial < 800 € le Bon vacances sera à fournir dans le dossier d'inscription.